看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
I had the preconception that I was going to come to Japan, come to a Japanese highschool, and go back to Canada having made lots of Japanese friend ^^^^^^^^^^^^^^^^ 之前只有看過此種句型:s+v+to have+pp 請問這句的s+v+having+pp是一種變形或口語上的用法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.180.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1452027969.A.7B1.html ※ 編輯: runslow (123.195.180.4), 01/06/2016 05:06:45
bbbbbbbbbbbb: 主詞是子句裡面的I吧,I come to a japanese highsc 01/06 10:32
bbbbbbbbbbbb: hool 01/06 10:32
bbbbbbbbbbbb: 看錯標示了,哈哈 01/06 10:33
wohtp: 例句: He sat on the sofa watching TV. 01/06 12:40
preikestolen: 這句子有問題... 01/06 21:53
preikestolen: come to Japan後面為什麼還要加come to a Japanese 01/06 21:54
preikestolen: high school? 感覺應該整合成一句。 01/06 21:54
preikestolen: 而且用come很怪...因為come暗指去的是I所在的地點 01/06 21:55
preikestolen: 如果Japan是I所在的地方,那為何是go back to 01/06 21:56
preikestolen: Canada? 還有lots of Japanese freinds吧。 01/06 21:56
wohtp: 這句子是口語了點,但是邏輯上沒啥問題啊 01/07 03:05
wohtp: 說話的明顯是洋人。去日本首先不見得會上學,上的也不見得 01/07 03:06
wohtp: 是日本學校。 01/07 03:07
wohtp: 雖然沒有前後文佐證,我猜他這麼說的用意大概是強調他以為 01/07 03:08
wohtp: 他會融入當地生活,然後交很多朋友 01/07 03:09
wohtp: 然後加拿大人在日本用come to Japan和go back to Canada有 01/07 03:10
wohtp: 什麼問題嗎? 01/07 03:10