看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《runslow (跑的慢)》之銘言: : I had the preconception that I was going to come to Japan, come to a Japanese : highschool, and go back to Canada having made lots of Japanese friend : ^^^^^^^^^^^^^^^^ 這是分詞構句的用法,這裡的分詞構句(having made lots...friend) 是代表「附帶狀態」,having前面省略了with。 這句等同於 => ... go back to Canada and have made lots of Japanese friend 後半段意思大致為「帶有結交許多日本朋友的狀態回到了加拿大」 分詞構句也可用來表示「連續動作」,例如 He sits on the sofa watching TV. 等於 => He sits on the sofa and watches TV. 他坐下來(然後)看電視 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.9.130.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1452080252.A.08E.html ※ 編輯: vincentman (124.9.130.109), 01/06/2016 19:57:52 ※ 編輯: vincentman (140.109.54.2), 01/07/2016 13:03:58
gn03381277: 切中要點,簡潔有力,給推! 01/08 17:43