※ 引述《pujols05 (qq)》之銘言:
: 與產品開發部門合作改善金線製程以減少生產成本增加產品良率,
: 也與測試部門合作分析異常品後提供提升產品良率之解決辦法,
: 最後並順利使AAA與BBB之產品量產
: -------------
: We worked with Product Development Department,
: improving the process of gold wire to reduce the production cost
: and increase the product yield.
: We also worked with Testing Department,
: analyzing abnormal products
: and offering solutions to improve product yield.
: Ultimately, we finished the mass production of AAA and BBB…
: ---------------
: 請問我這裡文法或用字有錯誤嗎?
: 請板友指教
: improving the process of...-->這裡朋友叫我用ing寫,請問有何用意?
improving the process of... 這裡 improving 等於 and we improved,
這是由對等子句簡化為「分詞構句」的用法,表示「連續動作」,
後面的 analyzing..., offering...也是同樣用法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.9.131.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1452438404.A.990.html
※ 編輯: vincentman (124.9.131.153), 01/10/2016 23:09:57