看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
In some textbooks, settlers are pictured as more human than Native American. 請問這句as 的意思是什麼呢 如果把as去掉的話我看得懂 但這裡加一個as 就有點搞混了 順便問一下這裡的as詞性是什麼 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.129.42.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1454074102.A.B06.html ※ 編輯: tp6gp40 (140.129.42.167), 01/29/2016 21:30:19
vincentman: 這裡as應該是介系詞,「視為、當作」的意思 01/29 23:09
softsong: 這種as用法很多:be recognized/seen/viewed as都是 01/30 08:17
softsong: be perceived/regarded as也是。只有consider後搭to be 01/30 08:18
softsong: be considered/believed (to be) something 01/30 08:19
tp6gp40: 謝謝各位大大 01/30 09:38