看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好~ 我在辦公室有時跟國外客戶講電話常會遇到要留email但聽不清楚的時候 一來辦公室吵雜 有時是對方email超長 不然就是講太小聲 這時我或對方用A for alpha, B for bravo這種方法會很奇怪嗎? 不然有時一直請他們重複也是頗尷尬的... 我覺得講電話頗不順,跟面對面的英文差蠻多的!! 有人同感嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.0.227.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1454504462.A.4E4.html
ccker: 給你我在美國的真實經驗 我在AT&T辦業務 服務人員打給總公 02/03 23:04
ccker: 司 在念我的email的時候就是用這講法 直接Alpha Bravo的唸 02/03 23:05
mrsianas: 很正常吧(這不叫phonetic alphabet吧 02/04 00:34
dunchee: 在網路盛行之前的年代我倒是常在(美國打給客服)電話通話 02/04 02:13
dunchee: 時遇到對方用這種方式跟我確認英文字母。你要用(NATO) 02/04 02:14
dunchee: phonetic alphabet當然也行。我遇到的倒是常用「基本字」 02/04 02:14
dunchee: ,比如B for 'B'ear, T for 'T'om ....等等 02/04 02:14
softseaweed: limo oscar limo 02/04 07:52
softseaweed: *lima oscar lima 02/04 07:53
vicario837: 或是用 A "as in" apple 的用法 02/05 11:10