看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想問用不同文法寫出來的問句,老外會覺得意思有差嗎? 例子1:你們社會系會收台灣人嗎? Does your department of Sociology accepte Taiwanese? Whether your department of Sociology accept Taiwanese? 例子2:你有去過北京嗎? Have you been to Beijjing? Do you you gone to Beijjing? 或者,問句結構該怎麼修改及造句? 常常在口語時反應不出來 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.125.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1454652042.A.9C3.html
mrsianas: 1-2 whether 不能當疑問句開頭 02/05 17:03
mrsianas: 2-1 可改成Did you go ... 02/05 17:04
vincentman: 1:whether 沒有當疑問詞的功能,2:我用第一個 02/05 18:10
dunchee: "...及造句?"-> 你的英文需要再加強。比如回頭複習國中英 02/06 00:04
dunchee: 文課本(問句的部份) 02/06 00:04
dunchee: "常常在..."-> 正常。文字英文你還可以在那裡檢視,口語 02/06 00:04
dunchee: 講話時則需要當場反應。就算你都「會背」了,這也不代表 02/06 00:04
dunchee: 你就自動具有「當場反應」的英文能力--這是需要另外花大 02/06 00:04
dunchee: 量的時間練習/培養的 02/06 00:04
softsong: 疑問句和名詞子句之分辨其實有訣竅的 02/06 09:44