看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
文意為:感謝英雄們救了人們的性命 如果將它寫成:Thanks many heroes to save hundreds lives 用不定詞當OC說明受詞Heroes,在用法上是否正確? 抱歉麻煩解惑了!!感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.145.251 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1454919029.A.B1D.html
vincentman: thank當感謝用,不接受詞補語。可用thank sb for sth 02/08 17:16
vincentman: Thanks many heroes for saving hundreds lives. 02/08 17:16
vincentman: hundreds of lives. 02/08 17:23
stevenjou: 對啊我一開始也這樣想、但是我有點不懂 to save hundre 02/09 02:08
stevenjou: ds live這個用法是否正確、感覺怪怪的 02/09 02:08