看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
高中教師手冊看到: 2 完成式用在before子句時,凸顯了某事完成的時間點,例: Elvis comes before I’ve finished the phone call. Q1.: 請問何謂"凸顯了某事完成的時間點"? 這句話何意思? "某事"是指哪件事? Q2: Elvis comes before I’ve finished the phone call. 這句話想表達的意思是不是"Elivis在我講完電話之前就來了。"?? 如果是的話,那這句話的時態是不是有點問題? 因為上面這句話不應該是要講給第三者聽,且應該是屬於 "以經發生過的事情,也就是過去的事情" 應該是要用過去式跟過去完成 Elvis came before I had fished the phone call. 比較合理呢? 因為如果不適已經發生了的事情的話 那如何得知他會在我電話沒講完之前就到了?? 這應該事已經發生過事情 所以我才會想把他講給第三者聽 但是 Elvis came before I had finsiehd the phone call. 好像也不太對 因為 came應該是在講完電話(had fished the phone call"ˋ 前所發生的 所以這句話是不是應該講成"Elivis had came before I finished the phone call? 不知道大家的看法為何? 謝謝 收到編輯部的回應 關於此句的寫法確實有誤, 改為 Elvis had come before I finished the phone call. 為對, 編輯部會於改版時修正此句,謝謝提醒。 XXXX外文編輯部 敬上 2016/3/14 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.54.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456415060.A.F4D.html ※ 編輯: tucson (223.139.54.38), 02/25/2016 23:58:44
chiangnitw: 和你看法相同 02/26 00:04
kee32: 感覺在before和I've間,加入the time when之類的,好像可以 02/26 09:51
kee32: 解決一點問題。我會看成省略或習慣用法。 02/26 09:51
kaifrankwind: 感覺是在講未來預計會發生的事情 02/26 23:00
http://ell.stackexchange.com/questions/3760/tense-agreement-before-he-had-come-came-to-the-factory-tom-was-studying http://english.stackexchange.com/questions/26256/i-had-finished-the-work-on-friday-i-have-finished-the-work ※ 編輯: tucson (223.139.54.38), 03/06/2016 15:06:14 ※ 編輯: tucson (223.139.54.38), 03/16/2016 11:11:05