看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下,常看到這種分詞構句的句子 A. The dog comes wagging its tail. B. We live surrounded by noise. 但如果是我自己寫的話,一開始大概只能用更簡單的寫法,改寫/還原如下 A. The dog comes and wags its tail. The dog comes and is wagging its tail. B. We live and were surrounded by noise. 請問這樣寫在文法和意思上都能符合原句嗎? 另外,前面兩句的分詞構句wagging its tail/surrounded by noise 是當形容詞用、成為主詞補語,還是當副詞用、修飾動詞呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.145.137 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456481636.A.E20.html ※ 編輯: scju (111.248.145.137), 02/26/2016 18:16:16
eukoala: 你寫的不能說完全錯,但是像兒童美語,還有你的第2、3句 02/26 20:22
eukoala: 不夠平行 02/26 20:22
eukoala: 第三句我個人念起來覺得不太順,希望有其他人也能幫忙 02/26 21:40
scju: 感謝您! 02/26 21:48
priv: 句子好好的為什麼要「還原」 02/26 22:27
priv: 不覺得改寫還會和原句「一樣」分詞片語和連接詞構成本來就不 02/26 22:35
priv: 一樣 02/26 22:35
kee32: 推樓上,其實還原的概念很怪,想成換句話說可能好一點 02/26 23:02
dunchee: "另外,前面兩句的..."-> 這「特定」的兩句(和動詞come, 02/26 23:12
dunchee: live有關)的"分詞片語"是介於副詞(verbless clause (with 02/26 23:12
dunchee: adverbial status) )和形容詞(subject complement)之間 ( 02/26 23:12
dunchee: Qirk et al 文法書) 不是純副詞('分詞構句'有的沒的) 02/26 23:13
dunchee: ,也不是純形容詞(主詞補語) (話說知道了這些「術語 02/26 23:13
dunchee: 」之後又如何?從此就能夠正確造句/理解意思?) 02/26 23:13
scju: 感謝各位指教。確實用「換句話說」會比較好。之所以會用 02/26 23:22
scju: 「還原」是因為想到,有些分詞構句是副詞子句簡化下來的, 02/26 23:23
scju: 所以把那樣的概念套過來,不過看來這裡是不一樣的。 02/26 23:24
tucson: 你怎麼會認為分詞構句是由副詞子句簡化過來的呢。 02/26 23:31
tucson: 原文文法書上面的用語都是用reduce不是用simplify。 02/26 23:33
tucson: 某位已往生的文法老師如果看到你說簡化。他一定會不同意 02/26 23:34
tucson: 的。 02/26 23:34
scju: 額...抱歉,應該是「減化」。因為是把副詞子句裡重複的部分 02/26 23:38
scju: 「刪掉」,對嗎? 02/26 23:39
scju: 另外,會想分辨「術語」,其實也就是想理解句型而已,像我就 02/26 23:41
scju: 不太懂,例子裡的句型已經完整,怎麼在沒有連接詞之類的情 02/26 23:42
scju: 形下,又接一段分詞片語上去?所以我才想,那是不是從某種句 02/26 23:44
scju: 型「減化」後的結果。 02/26 23:44
scju: 不然就只能理解成「分詞片語當副詞用」接在動詞後當修飾語了 02/26 23:46
scju: 但也有看到有解釋認為是主詞補語,所以想來發問。謝謝! 02/26 23:50
vincentman: 原句確實是分詞構句寫法,用來表連續動作或附加狀態。 02/26 23:52
vincentman: 可用你對等連接詞的方式改寫。分詞片語當副詞修飾動 02/26 23:53
vincentman: 詞 02/26 23:53
scju: 感謝V大! 08/03 20:32