看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
看花燈 的看 用 look at 表示盯著仔細看 用 see 表示 看到花燈 哪個字可以表示自己於愉悅地在欣賞花燈? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.208.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456643647.A.6FA.html
mrsianas: Gaze 02/28 15:55
softseaweed: gaze還是不要用吧... 非正式可用checking [花燈] out 02/28 16:04
softseaweed: check something out這樣 正式場和用view/see即可 02/28 16:07
duriel3313: 我感覺check out有打量之意 選用see應該就可以了 02/28 17:18
xuan9612: see 02/29 03:02
cutebigtree: 不贊成用see 02/29 05:39
cutebigtree: 看花燈算是一種活動- check xxx out比較好 02/29 05:40
cutebigtree: 如果是正在看花燈用at the 就好 02/29 05:40
cutebigtree: I'm at the Lantern Fest, 個人覺得用see有點怪 02/29 05:42
有網友丟水球建議用 appreciate 似乎滿速配 不過我不會回水球 謹在此致謝 ※ 編輯: saltlake (220.136.63.71), 03/01/2016 19:51:13