看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問下列句子這樣永中文理解是否恰當(翻的不好請見諒) 還請高手幫忙修改 The Society of General Internal Medicine deserves special commendation for dedicating this special issue of JGIM to health literacy 一般國內的醫療社會在致力於JGIM(醫學期刊)至健康素養的特殊議題上 應值得表揚。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.234.238 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456832095.A.B78.html ※ 編輯: fareen (140.112.234.238), 03/01/2016 19:36:20
qoo27734266: 一般國內醫學界致力醫學期刊的一些健康知識相關議題 03/01 21:52
qoo27734266: 值得拿出來鼓勵一下 03/01 21:52
qoo27734266: 拍謝啦 我比較土 這是我看到的 跟你差不多 03/01 21:53
dunchee: 下次記得給source,拍照,... 有無大小寫差很多,所以需要 03/01 22:08
dunchee: 看source驗證是你的疏忽,還是原本的真的沒有大寫 03/01 22:09
dunchee: 若原本的是大寫: 你自己用英文版Wikipedia找 SGIM 自己點 03/01 22:09
dunchee: 關鍵字看細部說明,或是查字典 03/01 22:09
※ 編輯: fareen (140.112.234.238), 03/01/2016 23:28:29
fareen: 感謝提醒~已修正。 03/01 23:29