→ kaifrankwind: 我覺得你可以去念看看linguistics的syntax了 那才是 03/06 13:08
→ kaifrankwind: 真的拿嚴謹的形式邏輯分析自然語言(英文)的語法結構 03/06 13:09
→ kaifrankwind: 英語教學用的"文法書"就不用看了 這是兩回事 03/06 13:09
→ kaifrankwind: 我覺得你的改寫獨立看大致上都是可以理解的 但由於 03/06 13:14
→ kaifrankwind: 語序調動導致重點不一樣 未必適合放進原句所存的脈 03/06 13:14
→ kaifrankwind: 絡 03/06 13:16
→ scju: 感謝! 03/06 13:37
推 priv: 目前的語言學不認為 1 成立 03/06 14:45
→ priv: 給 English Learner 看的文法書,只有中文世界的還把 1 的看 03/06 14:47
→ priv: 法當主流 03/06 14:47
推 priv: 請參考 Chomsky 的 generative syntax,這已經不是什麼新概 03/06 14:53
→ priv: 念了(Chomsky 都幾歲了) 03/06 14:53
推 vincentman: 1也有對等子句改寫方式,表連續動作或附帶狀況 03/06 16:58
→ vincentman: 2我會把分詞構句留在前面,如果原本副詞子句就在前面 03/06 16:59
→ vincentman: 3我會用對等子句改寫,如j大的回文 03/06 17:00
→ scju: 感謝各位! 03/06 18:50
→ dunchee: 你問的逗號的有無已經是「基本句型」的改變,這已經不是 03/07 01:47
→ dunchee: 能不能省略的問題。另外就是你誤將「個別個案」的句子當 03/07 01:47
→ dunchee: 成是全部都可以套用的通則(或是嘗試/妄想這樣子做)。有些 03/07 01:48
→ dunchee: 這類句子去掉逗號後「整體意思」仍是相近,但是這不代表 03/07 01:48
→ dunchee: 「全部」都能這樣子盲目的套用---「文法」不是讓你這樣子 03/07 01:48
→ dunchee: 套來套去的(Chinglish就是這樣子來的) 03/07 01:48
→ dunchee: "因為真的看到不少跟分詞構句一樣,但卻沒有逗點"-> 那是 03/07 01:48
→ dunchee: 因為裡頭的一些關鍵字本來就有這相關用法,這不是什麼減 03/07 01:49
→ dunchee: 化/原句代換而來的。你光是在「文法規則」上鑽,那麼最後 03/07 01:49
→ dunchee: 就是這種下場: tinyurl.com/mfkm67z 03/07 01:49
→ dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/03/tmpd.html 03/07 01:59
→ scju: 感謝d大,您的回應其實都很有價值,何不考慮用推文或回文, 03/07 13:19
→ scju: 這樣知識可以累積,後人有相同疑惑的話也能參考。謝謝。 03/07 13:20
→ scju: 分詞確實是由兩句話合在一起,又減化後來的啊@@ 03/07 13:29
推 jtmh: 原po好像誤會了,那一頁要表達的是第三句是一種更簡潔的說法 03/07 14:14
→ jtmh: (相對於最上面分開的兩句而言),但並不意味第三句是第二句簡 03/07 14:15
→ jtmh: 化而來(只是語意上相同)。 03/07 14:16
→ scju: 感謝J大! 03/07 15:00