推 HwaSIn: ex:台積電 fab廠 03/09 16:13
→ donvito: 可查英英字典 03/09 16:17
推 EVASUKA: 甚至很難精準說出兩個中文詞的差異 03/09 19:15
推 kee32: 代工與否會不會造成差異? 03/09 20:30
推 JamesHsuan: 一個偏成品半成品,一個偏上游料件 03/10 13:28
自己來自問自答補充網路上查到的解釋:
manufacture 一般指機器大規模批量生產的生活或生產用品
produce 同manufacture,但比較用在強調"結果"
fabricate 特別指按照規範樣式製作或把材料或部件組合成一個整體
規範裡產品的確需要焊接組裝,所以我想規範書裡用fabrication應該就是這道理。
※ 編輯: PP68 (61.219.91.52), 03/10/2016 13:43:26
推 HwaSIn: 讚 03/10 13:49