作者chiachichen (KIKI)
看板Eng-Class
標題[請益] 請教一句話
時間Tue Mar 15 12:16:26 2016
He really isn't in charge of very much any more.
英文語感不太好,努力培養中,前來跟大家討教~
日前看到一篇文章寫到,
中共總理李克強曾說過最低增長率至少有7%,但現在又改口說6.5%~7%,
後面就接了這句 "He really isn't in charge of very much any more."
我自己理解是:"他真的太不負責任了"
(噗,怎麼有點好笑,不太像是新聞文章的用語)
還是"他再也沒有像現在這麼不負責任過"(咦?)
這句話應該是什麼意思呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.89.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1458015390.A.65E.html
→ donvito: 事實上他不再掌控大局了 03/15 12:50
→ donvito: 可對照第二段 03/15 12:51
→ chiachichen: 原來如此!! 03/15 15:12