→ oneeee: 之前我們老師教是with+外表特徵 03/28 21:06
→ oneeee: 如:with long hair 03/28 21:06
→ oneeee: in+穿著,如:in red dress 03/28 21:06
→ oneeee: 特例是glasses(眼鏡)要用with 03/28 21:06
→ dunchee: -> 2 ... 以及 2.1 ... 03/28 23:11
→ dunchee: 只是"with"的意思涵蓋範圍較廣,比如"carrying(暫時套用 03/28 23:12
→ dunchee: 英版)"也可以用with,所以原句子那個"blue shirt",倒底 03/28 23:12
→ dunchee: 他是穿在身上還是拿在手裡?光看那句子無法知道 03/28 23:12
→ dunchee: 以那字典例句為例 "... with ... K-Mart clothes, Lee is 03/28 23:13
→ dunchee: ..." 雖是一句,但是context算是夠了。這時候硬解為 03/28 23:13
→ dunchee: "carrying"(or 不是穿在身上)就無意義。換句話說這時候只 03/28 23:14
→ dunchee: 是單純的 wearing 03/28 23:14