看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好 想請問下面那句話該如何翻譯成英文 由於是寫作文用的 因此必須符合文法 "不是年輕人不願意幫忙服務社區,而是他們根本沒有時間" 我自己的翻譯是 That is not the young are unwilling to help their communities but they do not have enough time at all. 但是在 That 和 but 中間那個個句子同時有 is 和 are 兩個動詞 這樣應該不符合文法 但我又不知道該如何寫成只有一個動詞 麻煩高手指導 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.26.36.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1461248317.A.64A.html
IS123: It is not that....but that...... 04/21 22:33
priv: It is not that ... but that ... 04/21 22:35
priv: 啊我 op 了 04/21 22:36
woody3724: 非常感謝兩位!!!!!! 04/21 22:37
b9910: 1,2樓的句子..SAT作文的標準來看,會被扣分的.. 04/22 00:08
b9910: 好的句子要避免虛詞開頭,比如 it is, there is, etcs. 04/22 00:09
b9910: 建議句子直接用 Young people 開頭. 04/22 00:12
b9910: 比如, Young people [are too busy / can't spare time] 04/22 00:14
b9910: to do community service.. 04/22 00:17
sber: enough time後面不能加at all。要不就not have enough time 04/22 05:09
sber: 要不就have no time at all。 at all是用作全面否定 04/22 05:09
dashihito: 原po也太無辜了吧?是有加not啊XDDD 04/22 11:34
sber: 不是有not就可以了喔。你說not enough time代表還是有點時間 04/22 14:28
sber: 那就不能加at all。這個是聽起來就完全不對勁 04/22 14:29