※ 引述《adrianc1997 (三角埔居民)》之銘言:
: It's not as cautious as Germany.
: It's not as fashionable as Italy.
: It's not as passionate as Spain.
: 請問各位高手,如何將這三句合併成一句?
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00AD.
我會這樣寫:「It's not as cautious as Germany, nor is it as fashionable as Ita
ly or as passionate as Spain.」
但有人會不認同這樣寫,因為所有的文法書都說nor和or不能一起用。
但如果不這樣寫,就要重複nor,或是用neither開頭,這兩種我都認為不是好句子。
重複nor的話我覺得讀起來太累贅,而neither一詞本事帶有「兩者」皆非的意思,不適合
用來否定三個以上的事物。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.65.64
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1461925642.A.DE7.html