作者runslow (跑的慢)
看板Eng-Class
標題[請益] decades pinches your lips 是什麼意思
時間Sat May 7 20:24:19 2016
You finally decide on the perfect message to send. It’s simple, pleasant,
and in no way mentions your relationship. As you hit “send” a smile that
you haven't felt in what seems like
decades pinches your lips, and suddenly
the butterflies are back.
這是我在YOUTUBE上看到的,網址如下
https://www.youtube.com/watch?v=Lw3T87fbko0
在影片約25秒時出現的
請問
decades pinches your lips在這邊是指什麼意思
感謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.180.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1462623865.A.B03.html
※ 編輯: runslow (123.195.180.116), 05/07/2016 20:25:36
※ 編輯: runslow (123.195.180.116), 05/07/2016 20:26:16
推 tangster: pinch的主詞是a smile 05/07 20:42
→ runslow: a smile pinches your lips 是指什麼意思? 05/07 21:13
→ wohtp: ... a smile [that you haven't felt for (what seems like 05/07 22:13
→ wohtp: decades)]... 05/07 22:14
→ dunchee: 注意看 25 秒畫面的那個smile. 你自己比較: 05/07 23:12
→ dunchee: 1. 稍稍微笑 05/07 23:12
→ dunchee: 2. 像畫面那樣大大的微笑(且嘴角要極力往兩邊拉開,必須 05/07 23:12
→ dunchee: 像是你幾十年內沒這樣子微笑過的程度) 05/07 23:13
→ dunchee: 有沒有注意到你的 lips 的情況? 是不是因為嘴角往兩邊極 05/07 23:13
→ dunchee: 度拉開/拉扯而感覺到/導致你的 lips 厚度變薄變緊繃?就 05/07 23:13
→ dunchee: 像是用手指"pinch"你的 lips? --> ... pinches your lips 05/07 23:13
→ runslow: 感謝樓上和前面回復的人,感謝^^ 05/08 14:18