看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
剛剛看到句子 I could feel her shivering from the cold weather. 這裡的from是表示因天冷顫抖,這裡的from後面加的"原因" 大多看到的都是prevent from這類的,from後面加的是"要避開的事物" 請問除了用在shiver之後的from是表原因, 還有沒有其他的動詞後面加from是表原因? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.151.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1463206281.A.CB9.html
risa3333: 這裡的用法應該是 feel from, 類似tell/see from 的用法 05/14 14:22
jtmh: 似乎原po的看法較合理 05/14 14:26
eukoala: suffer 05/14 14:46
kee32: 樓上讚 05/14 15:48
dashihito: die from 05/14 17:28
dunchee: 找for learners的英英字典,找(字義說明有) cause (的條 05/14 20:28
dunchee: 目),例句有。比如Longman 線上字典這類,or 05/14 20:29
dunchee: http://tinyurl.com/zerg2j3 05/14 20:30
savannaher: from本身就有because of的語意,跟其前方動詞無關 05/16 17:46
savannaher: 只是說因為prevent、die跟stop等等這些動詞常跟from搭 05/16 17:48
savannaher: 才會特別要學英文的人將整個phrase記下, 05/16 17:50
savannaher: 因為是固定且非常常見的collocation 05/16 17:51
preikestolen: 感謝大家提供的看法 05/16 18:58