看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
hi 各位 想請問下面一句話 My dream is to be a teacher. 不定詞的否定 My dream is (not to be a teacher.) 這句話意思是 我的夢想是"不要"成為一個老師 還是 我的夢想"不是"成為一個老師 因為我如果把它寫成 My dream isn't to be a teacher. 感覺像第二個中文意思 我的問題是beV的不定否定的not可以跟前面BeV縮寫嗎? 謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.253.77.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1464471954.A.CD6.html
genheit: 口語上應該可以縮寫 05/29 19:31
kaifrankwind: 可縮啊,意思是“不是成為…”沒錯。就算是第一個寫 05/29 20:00
kaifrankwind: 法,我猜多數人還是傾向把它理解為第二個意思,因 05/29 20:00
kaifrankwind: 為第一個意思太奇怪了(只是不成為老師,這夢想也 05/29 20:00
kaifrankwind: 太好達成)。當然如果你寫成Not to be a teacher... 05/29 20:00
kaifrankwind: , 那就沒有歧義空間。 05/29 20:00
denisck123: 感謝樓上各位 05/30 01:47
lesautres: 想請問一下三樓如果真的要寫第一個意思要如何強調 05/30 03:42
lesautres: 假設把「成為老師」換成「成為那樣的人」 05/30 03:42
lesautres: (例如在前文批判過「那樣的人」) 05/30 03:42
lesautres: 這樣的話原po說的兩種意思就有強度的差別了 05/30 03:43
denisck123: 我有問過在美國的朋友 應該當下口氣也可以感覺得出來 06/01 10:22