看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位好 看到前面有人問到「小紅帽」,順手查了一下辭典,想請教這句話的文法 "All the better to eat you with" (「with」受詞應該是前文的「what big teeth you have」的「teeth」) 可否幫忙解釋一下這句的文法,有沒有省略或倒裝之類的? 另外,如果不寫「with」可以嗎? ---- 如果以我的程度,大概只能寫成 It is better to eat you. 請問這樣對嗎? 謝謝。 -- 全文如下,出自朗文辭典 Little Red Riding Hood a character in the old children’s story Little Red Riding Hood, who is a young girl. In the story the big bad wolf eats Little Red Riding Hood’s grandmother and puts on her clothes. When Little Red Riding Hood goes to visit her grandmother she is surprised by her appearance and says, ‘Oh, Grandma, what big teeth you have!’, and the wolf replies, ‘All the better ^^^^^^^^^^^^^^ 這裡 to eat you with’ and swallows Little Red Riding Hood. A woodcutter (=someone ^^^^^^^^^^^^^^^ 這裡 whose job is to cut down trees) kills the wolf, cuts open its stomach, and saves Little Red Riding Hood and her grandmother. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.47.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1465191143.A.F5E.html ※ 編輯: scju (111.251.47.236), 06/06/2016 13:42:21
gentianpan: All (teeth are) the better to eat you with. 06/06 14:05
gentianpan: or (The teeth are) all the better to eat you with. 06/06 14:09
scju: 感謝您! 06/06 16:16
xmaple: 推! 06/06 18:03