→ cloud0128: 再問一個問題,前一個單字字尾是ds,後一個單字是of , 06/15 11:34
→ cloud0128: 請問這需要連音嗎? 06/15 11:34
推 kee32: 基本上他們幾乎什麼碗糕都連起來耶~ 06/15 12:32
推 kee32: 但是對外國人,或是需要講清楚的時候,會刻意放慢減少連音 06/15 12:33
→ kee32: ,一般對話就幾乎什麼都連了。 06/15 12:33
推 vincentman: 想念快一點,就會連喔。聽外籍老師自介,I am Erin 06/15 13:51
→ vincentman: 後面聽起來是/mɛrɪn/ 06/15 13:54
推 priv: 連,都連 06/15 17:07
→ dunchee: "問題重點是人名需要和 ..." -> 無所謂的「需要和」。有" 06/16 00:27
→ dunchee: 連音"的使用現象(這和我們中文一樣。比如年輕人講話糊在 06/16 00:27
→ dunchee: 一起--有這樣子的發音情形,但是這不是唯一念法),但是這 06/16 00:28
→ dunchee: 不是定則。 這個算是個很好的"人名沒有和下一個單字連 06/16 00:28
→ dunchee: 影音開頭: Omar Mateen is seen here in picture from .. 06/16 00:29
→ dunchee: 不是 MateeNIS(nis不是連在一起念)。is 是獨立的念 06/16 00:29
→ dunchee: 開頭... Hello. I'm Wolf Blitzer in Washington. 06/16 00:30
→ dunchee: 不是 BlitzeRIN (rin不是連在一起念) 06/16 00:30
→ dunchee: 另外就是講話速度有人快有人慢。講話慢的人(特別是播報 06/16 00:31
→ dunchee: 記者,畢竟他們需要咬字清晰,聽眾才有辦法聽清楚),這類 06/16 00:32
→ dunchee: 人在講的時候使用到的連音情況/頻率會較低 06/16 00:33
→ dunchee: 前個 CNN 影片 [0:37] ... as (停頓) Omar ... Mateen. ( 06/16 00:57
→ dunchee: 停頓) He ... 06/16 00:57