看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
以下問題想請教 這塊金屬昨天在潮濕下生鏽了 The metal was oxidized in a humid enviroment yesterday. 後文 這塊金屬非常值錢 The metal is expensive before the oxidation. (這應該是事實,所以我選擇用現在簡單式表達,如果有誤,再請糾正) The metal is very expensive. The price of the metal before the oxidation is high. 另後文 這塊金屬生鏽後一毛不值 The metal is worthless after the oxidation. (這應該是事實,所以我選擇用現在簡單式表達,如果有誤,再請糾正) The oxidized metal is wortheless. The price of the metal after the oxidation is low. 第1,3個想法把生鏽前後都以同一個物體表示,加了副詞與形容詞來說明時間點 第2個想法是生鏽這個動詞會讓金屬變質,所以生鏽前叫金屬,生鏽後叫生鏽後的金屬 但The metal is very expensive.會不會讓人誤解為生鏽後的? 因為前文已說這塊金屬昨天生鏽了,現在應該還是生鏽的 但如果是第2個想法 我就會更困擾了是不是每句話後的下一句都要這樣加...後嗎? 但我看文章不會這樣 中文也不會說 把門打開,我要從這個開著的門進去 先把車停在這,吃飽飯後再把停在這的車開走 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.97.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466050922.A.1C7.html
serif: 不用每句都特別講氧化前氧化後,因為你可以透過時態的差異 06/18 03:07
serif: 來表達。2應該用過去式,因為前文1已經說昨天氧化了,很貴 06/18 03:07
serif: 是昨天前的狀態,說話的當下已經不值錢了,如你所說,2用現 06/18 03:07
serif: 在式會讓人誤會是氧化後的。 06/18 03:07
serif: 除非你沒有昨天受潮那句前文,單純描述金屬氧化前後的價格 06/18 03:07
serif: 差異,才會23都用現在式。 06/18 03:07
serif: 糟糕,我可能誤會你的意思了,我的123跟你的123好像不一樣 06/18 03:15
serif: 。我的1是前文,2是後文,3是另後文。 06/18 03:15