看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問高手們一個文法觀念 (就算不是高手也歡迎參與討論) 之前 would sooner 的問題也解決了!! 問本系列最後一個問題: http://goo.gl/BsXDik http://goo.gl/X2KC2R 以上兩個網頁我都有看懂了 只是想請問一個問題: 那麼以下的句子是對的喔? 例一(中文): 我寧願你未來沒有要娶我。 等於 例二(英文): I'd rather you didn't marry me in the future. 或 例三(英文) I'd rather you didn't want to marry me in the future. 嗎? 根據文法定義......這是對的..... 但是因為didn't 接 in the future很怪 要是沒有搞清楚would rather的文法用法的人 應該會以為我說錯英文了 為求嚴謹 我自己再問各位高手一次 要是我的認知有誤 請不吝指教 感謝各位!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.105.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466417773.A.DCF.html
wohtp: "would you like some wine or would you rather __stick__ 06/20 21:05
wohtp: to sherry?" 06/20 21:05
wohtp: 我在google打rather進去,這是第一個定義的第一個例句... 06/20 21:06
wohtp: 還沒發生的事沒有使用過去式的理由 06/20 21:06
感謝網友解答 http://211.75.39.208/adv/grammar/data/SU591.htm 原來是假設語氣 謝謝大家 ※ 編輯: aqw123 (114.35.105.129), 06/20/2016 22:13:41
serif: 例二是對的,不過你可以看看以下連結的討論,母語人士的 06/21 01:31
serif: 語感似乎也有些分歧 06/21 01:34
serif: http://goo.gl/7ysVc7 06/21 01:35
wohtp: 照邏輯來推,人已經來了,而我希望你今天不來明天來,那就 06/21 09:55
wohtp: 過去式表示木已成舟 06/21 09:56