看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
看到一段話但是內容中的單字我實在無法了解他的意思。原文如下:Thank you for your proposal and we hope to work with you to our mutual village . 可以麻煩解釋一下嗎,不想用硬背的(>﹏<) ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G9208. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.143.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1467035409.A.B88.html
dunchee: http://i.imgur.com/PpV2EC7.png "mutual advantage"筆誤 06/27 22:28
ifa: matual benefit 互利,mutual funds 共有基金( mutual 相互 06/28 01:51
ifa: ,彼此的意思) 06/28 01:51
ifa: mutual advantage 共同利益 06/28 02:03
kee32: mutual combat (逃) 06/28 09:19