看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
閱讀時間3分鐘 然後再回答問題 BBC NEWS Bernanke: UK's austerity in breach of human rights The former head of the Fed said that UK's austerity measures are in breach of human right, leading to possible market pessimism. 29 JUNE \ BBC After several days of market pessimism, a few reflections on last week's momentous vote in Great Britain shocked the entire Continental Europe. Even more obvious now than before, the biggest losers will be British themselves. Global economists could expect that an economic prosperity is unlikely to take place in several years, with tremendous uncertainty and a significant slowdown on UK's growth exacerbated by falling asset values (houses, commercial real estate stocks). As the former head of the US Federal Reserve (Fed) during the Great Recession from 2006 to 2014, Ben Bernanke, the most influential central banker of our age, is one of the rare people to emerge from the financial crisis with their reputation enhanced. The chairman helped prevent a recession from spreading worldwide through policies such as low interest rates and quantitative easing (QE). But not everyone appreciated his efforts. Politicians in the west partly blamed him for his inadequate policies, which brought the whole Eurozone into a deeper economic turmoil. Instead, Ben Bernanke quickly responded to the criticisms that the austerity in most industrialized countries such as the US, UK, Eurozone, limited the effectiveness of monetary stimulus. The governments in the Eurozone were too obsessed with austerity (spending cut, tax rise) and consequences will soon emerge shortly after the UK left the EU. Economically speaking, the Brexit shock is being spreading mostly through financial markets, as investors sell off risky assets like stock and flock to supposed-safe havens like the dollar and the sovereign debt of the U.S. Among the hardest hit countries is Japan, whose battle against deflation could deteriorate as the yen depressed since 2013. Question: 1. What is this report mainly about? 2. Who’s Ben Bernanke? Why does he said the austerity measures weren’t good? 3. What does it mean by the term “austerity”? 4. What does it mean by the term “market pessimism”? 5. Why did the author mention sovereign debt of the US? 6. 用中文口頭翻譯本文 在三分鐘內看懂這篇文章 然後口頭回答問題 不能查字典 需要什麼技巧和多好的程度? 外文系學生? 就算大致看懂也沒辦法很快用自己的話以英文解釋 看到後面忘了前面 感覺組織力和記性很差 還有時間壓力 只會選擇題 問答題會當機 某些單字不懂 不熟 或找不到適當意思套用 影響句意判讀和速度 很難用適當中文即時口譯文章 因為有些句子很長 和中英文差異 倒不回來 第一題是脫歐造成的影響嗎? 人權跟內文好像沒啥關係… 第五題是因為覺得買sovereign debt比較安全嗎? 時間太趕 沒記答案 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.186.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1467473382.A.F5D.html
gcgaryyoyo: 三分鐘看完後就要直接回答問題且不能再回去找答案? 07/02 23:40
gcgaryyoyo: 還要翻譯?我大膽估計95%外文系學生無法做到 07/02 23:40
blue5566: 可以找答案 但已經先叫你了 大家在等你 會緊張~ 07/02 23:50
blue5566: 每題都是隨機叫人回答 答不出來 就是等你 07/02 23:52
noruas: 其實只要知道austerity的意義就非常好懂 07/02 23:53
noruas: 1-5甚至只需看前二句就能作答.Y 07/02 23:55
vicario837: 如果可以先看題目再看文章會簡單很多 可以抓重點 07/02 23:56
noruas: 英文新聞的最重要訊息都在第一句話了. 真的很簡單.. 07/02 23:56
vicario837: 不然如果不知austerity是什麼意思的話一開始就慌了吧 07/02 23:57
blue5566: 老師是趁我們閱讀時才寫題目在黑板 想問n大的程度多好? 07/02 23:59
noruas: 第一題怎麼會回答脫歐? 標題都沒看嗎..... 07/03 00:05
blue5566: 那答案是什麼? 我說austerity對財經的影響 老師說不對 07/03 00:08
noruas: 標題告訴你:樽節(austerity)恐危及人權... 07/03 00:11
blue5566: 但是第一題我記得老師沒提到人權 07/03 00:14
noruas: 內文重點在於:英國脫歐後,"歐元區將遭受樽節政策的惡果" 07/03 00:14
blue5566: 那不能回答脫歐或樽節對財經造成影響嗎? 07/03 00:18
blue5566: 老師時間到點我 還不時叫我翻譯 整個慌亂啊~ 07/03 00:21
blue5566: 這種難度適合怎樣程度的人上 才不會覺得太挫折? 07/03 00:34
kaifrankwind: 文章原文標題就是Economic implications of Brexit 07/03 00:36
kaifrankwind: 確實是放在脫歐脈絡下談的啊 07/03 00:37
kaifrankwind: 沒在現場看很難知道到底問題出在誰身上 不過你真的 07/03 00:37
kaifrankwind: 很不開心的話那就別上了啊... 07/03 00:38
noruas: 回樓上: 你在哪看到的標題? 07/03 00:44
noruas: 我看到的標題是UK's austerity in breach of human rights 07/03 00:44
noruas: 重心顯然是圍繞在austerity, Brexit只是陪襯 07/03 00:45
blue5566: 我想知道要練到多好的程度才能開心上課 07/03 00:55
noruas: 你有每天看英文新聞的習慣嗎? 這篇文章其實很基本.. 07/03 01:00
blue5566: 我只有看雜誌 但不曾3分鐘看完一篇 07/03 01:06
blue5566: n大 如果你是接近多益或托福滿分 我會覺得我滿正常的~ 07/03 01:10
kaifrankwind: just google "Economic implications of Brexit" 07/03 01:30
kaifrankwind: it's from Bernanke's blog. One funny thing is, 07/03 01:30
kaifrankwind: it seems to be UN that declares UK's austerity 07/03 01:33
kaifrankwind: in breach of human rights... 07/03 01:34
kee32: 有點像高中生上大學課程,來問難度如何,然後一堆博後的說 07/03 01:37
kee32: “這很簡單呀!”科科 07/03 01:37
kaifrankwind: 我收回文章原文標題這句話 我現在覺得原PO這篇是東 07/03 01:43
kaifrankwind: 拼西湊 不知道打哪生出來的 07/03 01:43
ewayne: 一堆沒有意義的問題,回答這些問題的基本要求,不是英文能 07/03 03:26
ewayne: 力,而是經濟學 07/03 03:26
softseaweed: "why does he said..." ?????? 07/03 07:08
他偶爾會筆誤 說你知道就好啦~
vicario837: 我不覺得簡單啊 我連austerity什麼意思都不知道(爆) 07/03 08:49
想知道你程度多好但還覺得不簡單
bbbtri: 如果你知道feb也知道英國多重視HR, 內文可以只掃一下 07/03 09:33
我只聽過Fed 對財經完全不熟 雖然他說這是時事 也是常識 都要知道
bbbtri: 第五題你算是說對了 風險較低 07/03 09:35
kee32: 我猜這是某補習班或家教之類的教材,個人覺得頗爛 07/03 09:47
以下是當下的情況: 完全不會字 austerity脫歐?. momentous時刻?. exacerbated超過?. quantitative easing (QE)聽過QE 但不知意思 . Brexit 英國? 瞬間失憶字 breach分支?. pessimism很熟 想不出來. reflection只知道反映 不知道非議 inadequate不適合?. monetary 忘了. flock to 群?. sovereign debt主權債? deteriorate 忘了. the yen depressed 憂鬱? 翻譯 幾天的市場不景氣之後 上週末英國投票的反映嚇到整個歐洲大陸 經濟方面而言 英國衝擊擴散到財金市場 當投資者賣掉有風險的資產像是股票 且整群到可能安全的天堂像美元和美債 反正全部被打槍... ※ 編輯: blue5566 (125.230.124.71), 07/03/2016 11:00:47
kaifrankwind: austerity在文中有以括號註解,就那個意思 07/03 11:18
kaifrankwind: 新聞內文第一句,Britain後有沒有少個that?沒有tha 07/03 11:22
kaifrankwind: t整句語意會有點好笑 07/03 11:22
blue5566: 沒有that 有that的話就沒動詞了 07/03 11:42
Yahweh: 每天都有在注意金融市場經濟的,隨便瞄一下也知道要講甚麼 07/03 15:06
noruas: 個人建議: 1.關鍵字必須注釋. 像austerity,如果不懂, 07/03 17:10
noruas: 怎麼回答得出問題? 2.新聞(尤其財經)不宜當作即席練習 07/03 17:11
noruas: 學生甚麼概念都沒有,講得出話來嗎? 07/03 17:12
noruas: 我大學時教授是用給成年人看的小故事,內容跟生活相關, 07/03 17:13
noruas: 也方便大家發表意見. 故事主題如婚外情,過勞死,拜金女等 07/03 17:14
noruas: 重點是要能夠激起說話的興致. 07/03 17:15
blue5566: 老師是說 不會的字都要能依照前後文推出來 07/03 17:34
abc522866: 我覺得難度比我們的雜誌再簡單一點點(Advanced <-我 07/03 19:46
abc522866: 看不懂QQ 07/03 19:46
allenh0728: 不會的字都要可以看前後判斷出來。。。 那我給他一篇 07/04 15:40
allenh0728: 都是術語的論文呢? 很多時候不是看前後就都可以知道 07/04 15:40
allenh0728: 字的意思 可以這樣就不需要字典跟百科全書了 07/04 15:40