作者bloedchen (Alles nur fuer dich)
看板Eng-Class
標題[文法] 複合形容詞
時間Mon Jul 25 10:18:09 2016
打講義的時候,遇到了一些問題... 想要請教一下..
1. 副詞的用法
The bus moves slowly.
(slowly 在這裡用副詞應該沒有問題)
The bus moves so slow.
(但這句我覺得也是對的. 還是其實我錯了?)
The stars shone brightly.
(這句是ok的吧?)
The stars shone bright.
(這句我也覺得很順.... )
2. 再來到複合形容詞 adj-Ving / adv-Ving
The bus moves slowly. => the slowly moving bus (可以這樣講嗎? 怎覺得怪怪的?)
The bus moves slow. => the slow-moving bus (感覺這樣講比較對)
The stars shone brightly. => the brightly shining stars (感覺是對的....)
The stars shone bright. => the bright-shining stars (可是我會傾向這樣寫)
所以......
我把自己弄亂了....
要請教一下, 到底這二句要怎麼用才對?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.148.125
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1469413095.A.444.html
※ 編輯: bloedchen (114.32.148.125), 07/25/2016 11:18:46
推 vincentman: slowly-moving bus, bright-shining stars 07/25 13:02
推 hsheng: 其實都可以,只是頻率多寡的問題,你google一下就知道了 07/25 19:18
推 Gilgamesh: 推一下這篇,這些東西也對我學習英文造成一些疑惑 07/26 00:47
→ dunchee: 這有些像中文「...的」vs 「...地」。比如「慢慢的吃」vs 07/26 01:45
→ dunchee: 我那年代的話會比較要求後者(而我高中國文老師"那年代" 07/26 01:45
→ dunchee: 則是寫「亮晶晶」這種重複字的都會被國文教授打錯)。現 07/26 01:45
→ dunchee: 在的話恐怕一面倒的偏前者,後者的話「現在(的作品)」應 07/26 01:46
→ dunchee: 該較少看到了 07/26 01:46
→ dunchee: note 你自己查 bright 07/26 01:46
→ dunchee: 的話是 slow-moving vehicle) 07/26 01:47
→ dunchee: 情形又是一回事) 07/26 01:47
懂!
感謝d大
※ 編輯: bloedchen (114.32.148.125), 07/26/2016 12:58:36