看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
https://tw.voicetube.com/videos/36987 9:36秒那一句 "It seems her small size is the H2-only thing holding her back." 中譯為 看來小小隻的身型是唯一的阻礙 我想請教一下各位高手 "H2-"這個東西是什麼? 拿掉了好像也沒有影響句意啊 那它到底是什麼? 是新的東西嗎? 懇請各位專業大大不吝賜教 感激~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.74.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1469955904.A.EBE.html ※ 編輯: Tuhao5566 (61.230.74.196), 07/31/2016 17:06:50
hlin12: hydrogen 07/31 17:40
dunchee: 他在影片尾短常播報這種夾雜俏皮話的話東西---和主題相關 07/31 21:42
dunchee: 的(部份)諧音/雙關(有時我是覺得根本是胡搞)字。 07/31 21:42
dunchee: H2-only「聽起來」--> H2O(水) ..ly(我故意隔開) 07/31 21:43
Issagn: H2O應該只是很牽強附會的用法,應該是前一陣子開始, 08/15 17:18
Issagn: 國外(英+美)很注重飲用水的品質及功能,所以很多與水 08/15 17:18
Issagn: 相關的產品會冠上H2ONLY,因為H2O是「水」, 08/15 17:19
Issagn: only則強調「只要(好的)水」。例如有市售瓶裝水及家用濾水 08/15 17:20
Issagn: 系統就有人用H2Only為品牌名稱,甚至有些公益團體在為貧困 08/15 17:21
Issagn: 國家爭取獲得乾淨的飲用水時,也會用到H2Only,又甚至提 08/15 17:21
Issagn: 倡以「水」為主的減重、食療方法,也會用到H2Only。 08/15 17:22