看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
上次講了這兩個字發現別人好像聽不懂 查了一下這兩個網址的發音 http://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E/ https://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=hong+kong 好像不太一樣 不知道哪一種才是正確的 通常唸哪種比較多? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.30.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1470921892.A.018.html
donvito: 我都念Hon9 Jon9 08/11 21:46
noonee: 跟著香港人念 08/11 21:54
gigi030507: 阿就hong kong阿 08/11 23:13
annacam: 第一個母音是倒v 第二個母音是a吧 08/12 00:48
waggy: 轟控 08/12 15:56
noobie: 朗文詞典的美音兩個母音都標[a] 08/12 19:31
bluefish520: 就是有人無聊當有趣 08/12 22:45
saram: 清代時這裡是莞香(廣東沉香料)的輸出口岸. 08/14 06:51
saram: 故以"香港"名之.至於譯者採用甚麼發音...?就看他怎麼讀"香" 08/14 06:53