推 kee32: 想成書上這句是讓球一直滾,你想的例句是讓球開始滾,不太 08/13 11:35
→ kee32: 一樣。 08/13 11:35
推 sppqre: 把rolling 表示成形容詞 滾動的吧 08/13 23:06
推 sppqre: 球不是自己滾動 是有人推才會動 08/13 23:09
推 vicario837: get the work done/get the work started 08/14 10:00
→ vicario837: 差不多就這些用法吧 我比較消極 記得怎麼用就好 08/14 10:01
推 vincentman: 就是1樓說的帶有進行的意思。你說的文法也沒錯,只是 08/14 12:40
→ vincentman: 要同時有主動和進行意思,要寫成get the ball to be 08/14 12:41
→ vincentman: rolling,但分詞前的功能字通常可省略,才簡化成get 08/14 12:42
→ vincentman: the ball (to be) rolling 08/14 12:42
→ a801222z: 感謝各位大大解惑,有比較清楚了! 08/14 19:57