→ akiyen: 8 10/27 13:58
※ 引述《myloveyj (屎逮羊)》之銘言:
: 前面雖有討論聽力的文
: 但還是沒能解答疑惑
: 所以再來問一次
: 如果手邊有一些英文短文的mp3
: 每一個音檔也有原文與中譯的word檔
: 那麼我應該
: 1.先看一遍原文 認識一些不會的字後
: 再聽mp3是怎麼唸的
: 還是
: 2.直接重複去聽mp3
: 大概知道(或是真的聽不懂)在講什麼後
: 再去看原文做對照
: 大家覺得哪一種方式會比較有效率?
我不是什麼高手
但是多益金質程度應該夠格跟你推薦惹
跟你講講我的方法
小弟會用VoiceTube這款app
裡面有
CNN, TED, BBC 等影片的翻譯版本
有篩選器可依照程度調整你要瀏覽的級別
你可以第一次先看著字幕跟著聽一遍(中英雙語字幕)
不熟有不會的字再查字典重複聽,一直聽
直到可以不用看字幕就懂他在講什麼
小弟提供的方法很花時間
一定要有耐心才能成功喔~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.117.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1471952195.A.2B2.html
推 shiboker55: 感謝 08/30 23:59