看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近在複習英文 所以常常都會突然想到以前上英文課時教的單字 幾個小時前想到一個單字 但是課本上找不到 然後網站上也不知道要怎麼找到 那個字我記得 當時老師是說 古時候這個字特指打仗時在部隊最前方拿旗子的那個人 由於只要看到這個掌旗的人就等於後面有部隊 所以現在這個字有 引出 帶出的意思 不過我真的找不到這個字到底怎麼拼的 希望有高手可以幫忙~ 謝謝 -- Sent from my iPhone 6S+ 128G TSMC -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.12.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1472741059.A.2B9.html
gentianpan: 直覺是先鋒(vanguard) 會被用來表示某個領域的先進。 09/01 23:14
lponnn: 應該不是 我記得是p開頭的 好像是.. 09/01 23:20
lponnn: 然後是動詞~ 09/01 23:27
gentianpan: pioneer 09/01 23:58
PPmYeah: spear? 09/02 00:06
lponnn: 以上都不是喔 QQ 09/02 00:09
JINNJIAA: pioneer? 09/02 00:11
lponnn: pioneer是先鋒 不是掌旗的人 也沒有引出帶出的 09/02 00:12
JINNJIAA: 啊啊,不是啊!歹勢 09/02 00:14
lponnn: 樓上太客氣了 這個字我應該只有在那篇課文看過 應該是罕見 09/02 00:16
lponnn: 字 09/02 00:16
yoson: 請問那個「帶出 引出」是動詞嗎? 還是名詞? 09/02 00:41
rainform: Herald? 09/02 00:52
kazutaka: presignify? 09/02 00:53
rainform: harbinger? 09/02 00:56
lponnn: herald!!!! 09/02 01:12
gentianpan: 你們老師真說跟旗兵有關? 「引出」也不會用這字呀 09/02 10:53
qoo27734266: Pokemon? 09/03 14:29