看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
今天讀到兩個例句: (1)He was visiting an art museum about this time last week. (2)He was working at McDonald's at that time. 想請問: 1. about 可以用at 或in 替換嗎? 2. 1、2句如果交換 意思相同還是會改變? 3. 除了 about/in/at this(that) time 還有其他類似的用法嗎? 先謝謝各位前輩了~~~^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.6.7.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1474937273.A.398.html ※ 編輯: applewenlin (124.6.7.44), 09/27/2016 08:49:47
jtmh: 這邊 about 應該是大約的意思09/27 09:51
那about不能改成in this time at that time 我想應該是比較精確的意思 可能我比較鑽牛角尖吧~ 只是想知道這幾個副詞片語 使用上是否有所不同之處? ※ 編輯: applewenlin (124.6.7.44), 09/27/2016 22:42:59
jtmh: 想想中文意思,會講「上週大概這個時間」代表我也不完全確定 09/28 10:07
jtmh: 確切的時間,只知道大概這個時間,所以就不用 at this time 09/28 10:08