作者purestone (天空之子)
看板Eng-Class
標題[求譯] 我這樣翻對嗎?
時間Sat Oct 1 16:24:04 2016
「我把網路上的講義印出來了,有人要嗎?」
我試翻:
「I have printed the materials online. Anyone wants them?
請問我這樣翻對嗎?(沒信心)
求高手指教,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.181.115
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1475310248.A.75F.html
推 kittor: i had printed the material on the internet, anyone? 10/01 16:48
→ purestone: 謝謝^^ 10/01 19:49
推 tver: 一樓的had printed不對。原po的have printed沒錯。 10/03 00:18
→ PPmYeah: 別鬧了 過去完成式不會單獨成句好嗎 原po的文法才是正確 10/03 11:18
→ PPmYeah: Anyone可以 但我個人覺得用Who就行了 10/03 11:19