→ yoson: 1. To understand the philosopher’s ideas, 10/18 21:43
→ yoson: I defined his terms as my first order of business. 10/18 21:43
→ yoson: 因為在原句中,"to understand...idea" 並沒有修飾對應的名 10/18 21:46
→ yoson: 詞"I" 10/18 21:46
→ yoson: 2. Because he left the city hall just after five o’clo 10/18 21:49
→ yoson: ck, he was late for dinner. 10/18 21:49
→ yoson: 因為原句中,我們無法得知this代表的是He left, 或 He left 10/18 21:53
→ yoson: the city hall, 或 He left the city hall just after 5 o 10/18 21:53
→ yoson: 'clock 10/18 21:53
→ yoson: 雖然此句中或許可依文意判斷,但有時候單從文意並不能確定 10/18 21:55
→ yoson: ,故在寫作中應避免此種錯誤 10/18 21:55
→ yoson: 0.36 miles 10/18 21:55
→ appletv: 太感謝您了! !我了解了~~~ 10/19 19:07