作者xalien (我的小指伸不直了~好痛!)
看板Eng-Class
標題[求譯] 在外國網站上出清的不銹鋼套件
時間Mon Oct 17 22:01:09 2016
大家好,我準備要購買外國網站上的出清商品,是不銹鋼鋼筆套件。不過在商品下方附註
了以下一段句子,我查了字典試著自己翻譯是
"此商品出清中,金屬紋路上有著老舊的紋路" 實在不太懂該怎麼解釋這段話,這是指不
銹鋼零件上有一些瑕疵的意思嗎? 還是有其它的解釋方式? 謝謝指教。
These kits are on clearance. As info, these do have the older thread pattern w
ith metal on metal threads.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.109.56
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1476712872.A.CF9.html
推 softseaweed: 甚麼叫做老舊的紋路? 皺紋嗎? 10/18 11:14
推 sber: thread pattern是像螺絲那種螺旋紋路。他是說這個套件鎖緊的 10/18 11:42
→ sber: 的地方是舊式的紋路,metal on metal是金屬跟金屬拴緊 10/18 11:43
→ xalien: Sber大真厲害,我有問到賣家,他賣的套件是舊款的,差別就 10/22 03:09
→ xalien: 如同S大所說,舊款的是金屬和金屬對鎖,新款改為塑膠與金 10/22 03:09
→ xalien: 屬對鎖,感謝各位版友的回覆。 10/22 03:09