推 kee32: 片語歸片語,詞性歸詞性。你要把片語看成是單字的放大版。 11/05 10:18
推 kee32: 單字有動名形副介等等各種詞類,片語也有各種片語。以你的 11/05 10:20
→ kee32: 例子來說,staying…那串我會說是副詞片語,修飾I…的整個 11/05 10:20
→ kee32: 句子。 11/05 10:20
→ dunchee: 英文文法至今沒有單一統一標準,形容詞、副詞,兩種說法 11/05 10:52
→ dunchee: 都有。所以無所謂誰比誰正確。 11/05 10:53
→ dunchee: Dr. Darling是將這視為adj。用Google Books也可以找到這 11/05 10:53
→ dunchee: 看法的英文文法書。視為副詞的也有。 11/05 10:54
→ dunchee: 哪個能幫助你記起來/了解,你就用那個。如果搞這術語你反 11/05 10:55
→ dunchee: 而更覺的混淆,那麼這表示你已經鑽過頭/走火入魔,這對你 11/05 10:56
→ dunchee: 反而有危害 11/05 10:56
推 kee32: 贊成d大神(真心)學術語搞分析只是過程,非研究者的話,會 11/05 12:12
→ kee32: 用比較重要。 11/05 12:12
→ scju: 好的,感謝二位! 11/06 08:46
推 vincentman: 如果是副詞子句減化為分詞構句,那分詞構句作用就是副 11/06 18:21
→ vincentman: 詞,修飾整個主要子句,不是只修飾主要子句的動詞。 11/06 18:22
→ vincentman: 如果是關係子句減化或分詞片語,那分詞片語就是形容詞 11/06 18:23
→ vincentman: (因為原本關係子句,就是形容詞),修飾先行詞。 11/06 18:24
推 vincentman: 所以你的原發問句,我比較傾向當副詞用。 11/06 18:27
推 kee32: 樓上看法和我完全一樣,本來是什麼詞,變身後也是。 11/06 20:38
感謝各位!
看來目前有幾種說法:
1.原本是什麼詞性,減化後還是那個詞性。因此若原本是副詞子句,
減化後的分詞片語依然是副詞子句。
1a.這裡又額外衍生出一個問題:副詞子句到底是修飾整句,還是修飾主要子句的動詞?
K大和V大支持前者,旋元佑支持後者。
2.以減化後的狀態的詞性為主,原來的詞性無須在意。因此若副詞子句減化成分詞片語,
就乾脆直接認定為分詞片語的詞性,也就是形容詞。
不過後來我意識到,其實不管是哪一種說法,都不影響我們實際理解句意。
譬如這句:Staying at my uncle’s, I dined out every night.
不管是說法1還是說法2,總之在理解時都是:在「Staying at my uncle’s」的狀態下
,「I dined out every night」。
分歧點只在於,「Staying at my uncle’s」的狀態到底隸屬於
a. I dined out every night
b. dined out
c. I
但實際解讀時可以說是沒有差異(或保守一點的說,差異幾乎可以忽略),
總之是殊途同歸了。
※ 編輯: scju (111.251.46.187), 01/25/2017 17:46:59