看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
為了避免推文討論錯亂我把爭議的地方抽出來好了。(基本上原PO的問題底下已經另外 有人回答了,我也覺得那個答案沒有問題;只是我不同意將進行式和every day放在一起 是一個錯的用法,至少不是所有脈絡下都如此 → sunny1991225: 只要這裡的every day有時間範圍就好了 12/01 19:54 → sunny1991225: 舉例來說如果我只是在講某次考試前的七天我都很用功 12/01 19:55 → sunny1991225: 唸書,寫成I'm studying every day.沒什麼不正常的 12/01 19:56 → sunny1991225: 地方啊... 12/01 19:56 → sunny1991225: 一般說的every day要加簡單式跟這個用法並不一樣 12/01 19:57 → sunny1991225: ,因為那是在講某個長期的習慣 12/01 19:58 → gentianpan: 你講 I will be studying every day 就好。 I am stu 12/02 13:22 → gentianpan: dying every day 是修詞錯亂了 12/02 13:22 → gentianpan: 完成進行式配 every day 才是你想要的。 12/02 13:25 I'm studying every day.跟"I will be studying every day."的意思不一樣。後者會 出現的地方可能會是哪?舉例好了,假設某個人即將要月考了,為了推掉邀約,所以他會 告訴自己的親人或朋友"I will be studying every day."。 這裡的關鍵在於,every day不見得真的是"every day"。當我們使用every day時, 有時候我們可能是用來修飾一個時間跨度非常長的事情(像是我過去的某個長期興趣,或 者我現在的某個長期興趣)。但其實很多native speaker並不會只把every day限定在這種 用法上,就跟上面那個月考的例子一樣,我可以把every day限定在一個時間範圍內, 然後說我在那段時間內天天都有做某件事情,這裡使用every day並沒有問題。 理解了這點以後,其實把 progressive 和 every day放在一起是沒有修辭錯亂的。假 設我現在正在準備月考,然後這一段時間以來我都有念書的習慣,那麼你就可以講 "I'm studying every day."。這跟I will be studying every day的意思不同;因為 I will be studying every day並沒有明確暗示說話者當下就已經有studying every day 這個 temporary habit了;但I'm studying every day.在這個context下卻是明示聽話者 "我已經天天唸書一段時間了,而且接下來還會這樣做。" (注意,這個用法不是用來說長期習慣的。以前我們在課本上會說的every day+簡單式其 實通常預設了我們是在講長期習慣,而不是temporary habit 如果你還是覺得這個說法不正確,那麼你可以看看native speaker是怎麼講的,不然 去查temporary habit+ present progressive: https://goo.gl/4Sz5ax https://goo.gl/eMZwCO https://goo.gl/OPPbrB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.126.80.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1480661756.A.ED5.html ※ 編輯: sunny1991225 (120.126.80.244), 12/02/2016 15:11:33
gentianpan: 另一點在於 study 跟 sit 兩詞,在討論場景有差異。 12/02 15:53
gentianpan: 考試時你選 sitting every day, 沒辦法討論文法對錯 12/02 15:53
gentianpan: ,是討論想表答什麼。 12/02 15:53
sunny1991225: 重點是不需要看到寫了progressive+every day就說是 12/02 16:10
sunny1991225: 文法或修辭錯誤吧orz... 12/02 16:10
sunny1991225: 我對原本那個問題的立場還是一樣的。即使Azar的編輯 12/02 16:11
sunny1991225: 者有一個很好的理由(像是說這只是在複習basic gramm 12/02 16:11
sunny1991225: ar)所以選了那個答案 12/02 16:11
sunny1991225: 但英文現行用法中every day+ progressive並不是什麼 12/02 16:12
sunny1991225: 公認的錯誤 12/02 16:12
sunny1991225: 甚至日常生活脈絡下常常會用到 12/02 16:13
sunny1991225: 舉個例子,假設我是一個學生,然後最近才發現那兩個 12/02 16:14
sunny1991225: 人常常坐在一起而且討論問題,那麼用sitting看不出 12/02 16:14
sunny1991225: 有什麼修辭或文法問題 12/02 16:14
gentianpan: 你置換看看 they are doing the studying every day 12/02 16:24
gentianpan: (=always) 你再把 studying 置換成 sitting 看看,是 12/02 16:24
gentianpan: 習慣?持續嗎?。回頭來看原題目,只剩好壞而非對錯。 12/02 16:24
sunny1991225: 這裡的every day不等於always 12/02 16:27
sunny1991225: (也就是,如果你用progressive+every day,這裡的ev 12/02 16:28
sunny1991225: ery day通常不會是指always 12/02 16:28
sunny1991225: 而是指你在一段時間以來會持續性的做某件事情 12/02 16:29
sunny1991225: 我不確定你有沒有看懂我的意思 這種present progre 12/02 16:38
sunny1991225: ssive+every day(or every morning,every night.... 12/02 16:38
sunny1991225: 的用法是用來指那個subject最近突然開始習慣性的做 12/02 16:38
sunny1991225: 某件事情(而不是長期做某件事情) 12/02 16:38
sunny1991225: 像是當我說“she is swimming every day.”的時候, 12/02 16:41
sunny1991225: 這句話的意思其實接近中文裡頭的“她最近天天游泳" 12/02 16:41
sunny1991225: 說話者暗示了這不是一個描述對象過去會常態性做的事 12/02 16:41
sunny1991225: 情 12/02 16:41
gentianpan: 只能說列舉不完,跟我原始想差異的是在你舉例study, 12/02 17:23
gentianpan: 我就離開原來認為適用的法則。可能你常到外國人直述 12/02 17:23
gentianpan: 也愛用進行式表示正在從事什工作,書寫我認為較少。 12/02 17:23
gentianpan: 且你講的是另一議題,我沒說你錯。原題因為是填充題 12/02 17:46
gentianpan: 而非are siting 或 sit 讓你選,你可以堅持你講的可 12/02 17:46
gentianpan: 套在 sit 這個字。我倒是好奇英文老師改作文時不知會 12/02 17:46
gentianpan: 不會挑出來? 12/02 17:46