→ gentianpan: 另一點在於 study 跟 sit 兩詞,在討論場景有差異。 12/02 15:53
→ gentianpan: 考試時你選 sitting every day, 沒辦法討論文法對錯 12/02 15:53
→ gentianpan: ,是討論想表答什麼。 12/02 15:53
→ sunny1991225: 重點是不需要看到寫了progressive+every day就說是 12/02 16:10
→ sunny1991225: 文法或修辭錯誤吧orz... 12/02 16:10
→ sunny1991225: 我對原本那個問題的立場還是一樣的。即使Azar的編輯 12/02 16:11
→ sunny1991225: 者有一個很好的理由(像是說這只是在複習basic gramm 12/02 16:11
→ sunny1991225: ar)所以選了那個答案 12/02 16:11
→ sunny1991225: 但英文現行用法中every day+ progressive並不是什麼 12/02 16:12
→ sunny1991225: 公認的錯誤 12/02 16:12
→ sunny1991225: 甚至日常生活脈絡下常常會用到 12/02 16:13
→ sunny1991225: 舉個例子,假設我是一個學生,然後最近才發現那兩個 12/02 16:14
→ sunny1991225: 人常常坐在一起而且討論問題,那麼用sitting看不出 12/02 16:14
→ sunny1991225: 有什麼修辭或文法問題 12/02 16:14
→ gentianpan: 你置換看看 they are doing the studying every day 12/02 16:24
→ gentianpan: (=always) 你再把 studying 置換成 sitting 看看,是 12/02 16:24
→ gentianpan: 習慣?持續嗎?。回頭來看原題目,只剩好壞而非對錯。 12/02 16:24
→ sunny1991225: 這裡的every day不等於always 12/02 16:27
→ sunny1991225: (也就是,如果你用progressive+every day,這裡的ev 12/02 16:28
→ sunny1991225: ery day通常不會是指always 12/02 16:28
→ sunny1991225: 而是指你在一段時間以來會持續性的做某件事情 12/02 16:29
→ sunny1991225: 我不確定你有沒有看懂我的意思 這種present progre 12/02 16:38
→ sunny1991225: ssive+every day(or every morning,every night.... 12/02 16:38
→ sunny1991225: 的用法是用來指那個subject最近突然開始習慣性的做 12/02 16:38
→ sunny1991225: 某件事情(而不是長期做某件事情) 12/02 16:38
→ sunny1991225: 像是當我說“she is swimming every day.”的時候, 12/02 16:41
→ sunny1991225: 這句話的意思其實接近中文裡頭的“她最近天天游泳" 12/02 16:41
→ sunny1991225: 說話者暗示了這不是一個描述對象過去會常態性做的事 12/02 16:41
→ sunny1991225: 情 12/02 16:41
→ gentianpan: 只能說列舉不完,跟我原始想差異的是在你舉例study, 12/02 17:23
→ gentianpan: 我就離開原來認為適用的法則。可能你常到外國人直述 12/02 17:23
→ gentianpan: 也愛用進行式表示正在從事什工作,書寫我認為較少。 12/02 17:23
→ gentianpan: 且你講的是另一議題,我沒說你錯。原題因為是填充題 12/02 17:46
→ gentianpan: 而非are siting 或 sit 讓你選,你可以堅持你講的可 12/02 17:46
→ gentianpan: 套在 sit 這個字。我倒是好奇英文老師改作文時不知會 12/02 17:46
→ gentianpan: 不會挑出來? 12/02 17:46