看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
The elderly in Japan have been avoiding moving into senior care facilities, where they feel abandoned. 日本年長者避免住進照護中心 1.用have been ving 是因為要描述一個到現在都有的現象嗎? 2.想問如果是想表達日本老人曾經避免被送進照護中心 是否可以改成:The elderly in Japan have been avoided moving into senior... 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1481373849.A.0FB.html
jtmh: No, 請注意主動、被動差異。 12/11 01:30
monkeywife: 是指以後也會繼續避免 12/11 09:16
aquaticplant: 我會用 had been 12/13 04:45
DREAMER11: had? 單照目前的狀況應該還是用have比較貼切吧? 12/13 21:10