→ sunny1991225: 覺得C沒錯只是不夠好 01/09 22:59
→ sunny1991225: 要構想相關的語境不是很難,只是不夠自然。如果問這 01/09 23:02
→ sunny1991225: 個問題的人是在顧客還待在工廠內快離開的情況下問, 01/09 23:02
→ sunny1991225: 或者這些顧客還沒到工廠,但他們只會待不到數分鐘, 01/09 23:02
→ sunny1991225: 那麼這個回答就成立。 01/09 23:02
→ sunny1991225: 所以不是C不行,而是作為答案,A的語境明顯更自然而 01/09 23:04
→ sunny1991225: 已。 01/09 23:04
→ dunchee: 先不論考試時仍是以最直接的(標準)回答為答案(疑問句 -> 01/09 23:48
→ dunchee: Yes/No 回答),即使是實際情況,C 這樣子的回答仍是怪。 01/09 23:48
→ dunchee: (問是否去過,你回"再幾分鐘"?是你太忙無法馬上回答,要 01/09 23:48
→ dunchee: 對方等幾分鐘,還是其它意思?) 01/09 23:48
→ dunchee: 真要用到 C 的字眼,一般至少也是會這樣子回答(比如)"No, 01/09 23:49
→ dunchee: but they'll be there/here(*1) in just a few minutes." 01/09 23:49
→ dunchee: (*1) 看說話的人當時在哪裡 01/09 23:49
推 run5566: 想請問dunchee, 如果題目改成 They have already arrived 01/10 00:30
→ run5566: at the factory, haven't they? 的話,可以回in just a 01/10 00:30
→ run5566: minute 嗎 01/10 00:30
→ sunny1991225: 如果要用dunchee後半那個說法一定是更理想。只是我 01/10 00:38
→ sunny1991225: 覺得實際交談時,如果對方都已經用negative yes/no 01/10 00:38
→ sunny1991225: question (跟單純的yes/no question又有點差異)了, 01/10 00:38
→ sunny1991225: 用這種更簡短的說法對方不見得完全聽不懂就是。 01/10 00:38
→ dunchee: 即使C是要表達再幾分鐘客戶會來/到,那麼C這回答的最大問 01/10 02:49
→ dunchee: 題是它仍然沒有回答問的人的問題: 01/10 02:49
→ dunchee: 問話: 說的人由一些跡象大概知道客戶之前有到過工廠。他 01/10 02:49
→ dunchee: 問這問題是要確認他的想法。 01/10 02:49
→ dunchee: 回答 C: 「(客戶這次是第一次來)再幾分鐘(會到)」 還是 01/10 02:49
→ dunchee: 「(客戶之前有到過,這次是再次來)再幾分鐘(會到)」?? 01/10 02:50
→ sunny1991225: 如果C的意思是再過幾分鐘,客戶就會變成已經到過工 01/10 08:24
→ sunny1991225: 廠了呢? 01/10 08:24
→ maxiQQ: 多益強調問答直接 不要想太多可能可以的答案 就是指更直 01/15 09:16
→ maxiQQ: 接的答案 題目問是否 選是否為佳 老外很直接要聽到答案 01/15 09:16