→ kaifrankwind: 一些寫得比較隨興的文章會出現這種兩個子句只以逗號 01/12 19:23
→ kaifrankwind: 連在一起所以不符文法 這裡也是 但補上連接詞(and) 01/12 19:25
→ kaifrankwind: 也不好(前後邏輯關係甚於"and") 可以逗號改成分號 01/12 19:26
→ kaifrankwind: 就好 01/12 19:26
→ kaifrankwind: had he been = if he had been 與過去事實相反的假 01/12 19:27
→ kaifrankwind: 設 01/12 19:27
→ teddyisgood: 不好意思 我知道had he been我是問多了had been 這 01/12 19:30
→ teddyisgood: 個動詞是因為 01/12 19:30
→ teddyisgood: 是因為省略I asked them (that)的that 嗎 01/12 19:31
→ kaifrankwind: 我看不出第二句有省略了什麼that耶@@ 01/12 19:39
→ dunchee: 字面上看確實是「憑空」多了動詞(had .. Vpp),也因此才 01/12 23:12
→ dunchee: 說這是"if he had been" 01/12 23:12
→ dunchee: 這是"固定/習慣用法",你要"想"/"理解"就只能從"if he 01/12 23:13
→ dunchee: had been"上去想(有if連接詞,所以有自己的子句動詞) 01/12 23:13
→ dunchee: 這是特殊用法,是久遠之前保留/流傳下來的習慣用法,和你 01/12 23:13
→ dunchee: 問的 that 無關 01/12 23:13
→ teddyisgood: 感恩 01/15 22:57