→ b9910: 請用常理判斷. 智商正常的人不會這麼講話... 01/18 18:24
→ ChiehKuo: There are Tom, Mary, Jerry, Ken and Rosa 01/18 20:15
→ ChiehKuo: 一樓哈哈 01/18 20:16
→ ChiehKuo: 你的網址我點開沒東西欸 01/18 20:17
了解!!
謝謝!!
新連結:http://imgur.com/a/s9y9i
※ 編輯: aqw123 (1.165.164.139), 01/18/2017 21:29:47
→ dunchee: (你給的link有問題) 01/19 00:07
→ dunchee: 啊,你是問不限定數目 01/19 00:11
→ dunchee: 這種寫法不是尋常到Google Books(大量)蒐集到 01/19 00:19
→ dunchee: 你的主要癥結所在是你仍是靠自己拼湊句子。「對」,只是 01/19 00:25
→ dunchee: 因為不違反任何文法。換句話說如果你的目的是「絕對不是 01/19 00:25
→ dunchee: 為了和英文母語的人溝通」,那麼你高興就好。「錯」,不 01/19 00:25
→ dunchee: 是因為絕對性的錯誤,context合適的話是有可能有這種「句 01/19 00:25
→ dunchee: 型」,但是你寫的「內容」表達的是日常溝通,光是那句子 01/19 00:26
→ dunchee: 長度過就過於"落落長"(你的句子給英文母語的人看的話,他 01/19 00:26
→ dunchee: 們的反應應該會是"看得懂,但是我不會這樣子表達") 其實 01/19 00:26
→ dunchee: 你可以到ESL網站直接問英語母語人士 01/19 00:27
→ dunchee: 以自行找,點來看完整內容) 01/19 02:17
只能說dunchee太專業了!!!!
感恩!!!!
※ 編輯: aqw123 (1.165.175.34), 02/06/2017 12:06:00