→ dunchee: 這是敘述連續的情境變化情況。為了幫助你理解所做的更動: 01/23 23:55
→ dunchee: came out (of the the woods) (and came) into the sun( 01/23 23:55
→ dunchee: 陽光)(走出/開車出樹林,陽光沒有被濃密的樹葉擋住) 01/23 23:55
→ dunchee: 就當作你是在看電視影集/電影,然後順著故事敘述想辦法在 01/23 23:55
→ dunchee: 腦海裡頭想像那畫面 01/23 23:55
→ dunchee: After awhile: 之前的句子敘述他們是在樹林裡。沒講的是 01/23 23:55
→ dunchee: 陽光被樹葉擋住,所以和在大太陽下相比他們當時所處的樹 01/23 23:56
→ dunchee: 林環境較昏暗。這是大家都知道的事/共同經驗/體驗,所以 01/23 23:56
→ dunchee: 不需要另外說明。那麼「一陣子後」總是會走出/開出樹林, 01/23 23:56
→ dunchee: After awhile....之後就是敘述這情境 01/23 23:56
→ Bery0629: 謝謝詳細的說明,終於懂了^ _^ 01/24 10:16