看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問高手們一個英文文法問題 (就算不是高手也歡迎參與討論) http://imgur.com/a/8Rrgl I don't like living in the country much. 我會翻成 「我不怎麼喜歡住在鄉下(或指某個國家)。」 但是書上寫 「我很不喜歡住在鄉下」 哪一個是對的?? ------------------------------------------------ 相同地 I don't like him much. 我覺得是 「我不怎麼喜歡他」 但是賴世雄老師的文法書 應該會翻成 「我很不喜歡他」 哪一個是對的?? --------------------------------------------- 感謝大家!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.175.34 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1486361127.A.A02.html
mrsianas: 因為一個是為了教學所採用的翻譯,所以會盡力逐字翻譯 02/06 18:24
genheit: 你是對的 02/06 19:55
dunchee: 2 much(adverb) -> 1a, 1b(特別是1b,以及最後一個例句)( 02/06 23:18
dunchee: *1) (其它的也看) 02/06 23:18
dunchee: "我不怎麼喜歡他" -> 若把喜歡程度依大小程度畫個程度表 02/06 23:18
dunchee: "我不怎麼喜歡他" -> 若把喜歡程度依大小程度畫個程度表 02/06 23:18
dunchee: 的話,這「中文」字面上似乎在說仍剩下有那麼一點點喜歡 02/06 23:18
dunchee: ?("不喜歡"的程度不是很強) 02/06 23:19
dunchee: 但是實際上我們這樣子表達的時候其實已經是很不喜歡某人 02/06 23:19
dunchee: 才會這樣子表達(比如他做了某件很惱怒你的事情) 02/06 23:19
dunchee: "我不怎麼喜歡住在鄉下" ->依照much的"to a great degree 02/06 23:19
dunchee: /extent/amount ..."的意思來看的話,"不怎麼"(偏字面意 02/06 23:19
dunchee: 思)的程度似乎弱了些/不大夠 02/06 23:19
dunchee: (*1) 這字典這部份的例句剛好much修飾的都不是主要動詞。 02/06 23:20
dunchee: 這部份的用法/意思別的字典有修飾動詞的例句 02/06 23:20
dunchee: 我選這字典只是因為它有那個[=...],若你說的為真的話, 02/06 23:20
dunchee: 那麼那個[=...]就不能成立 02/06 23:20
gentianpan: 絕對不喜歡最直接的語意是(1) hate. 要強調「很不」 02/07 18:55
gentianpan: 還是有一步之差,語法可能為 (2) very much don't lik 02/07 18:55
gentianpan: e ...這個概念中文很順口,英文覺得沒人用,而 (3)don 02/07 18:55
gentianpan: 't like...very much 就表達不會很喜歡 。 02/07 18:55
我了解了!!!!! 感恩大家傾囊相助!!!! ※ 編輯: aqw123 (125.224.232.51), 02/10/2017 15:28:34