→ noonee: 我猜 loser 02/11 07:25
推 zebracoco: not promising 1票 02/11 10:38
推 bloedchen: 我猜useless 02/11 10:39
→ wohtp: 翻譯不是一個蘿蔔一個坑,請給上下文我們才抓得到你的「沒 02/12 00:50
→ wohtp: 出息」是偏向什麼意思怎麼翻比較傳神。 02/12 00:50
→ wohtp: 這樣斷章取義的問個「沒出息」,我投ne'er-do-well一票 02/12 00:51
推 genheit: He has no future and no hope 02/12 04:53
推 kangan987: Maggot 02/12 10:33