看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
整句是 Wow, that's beautiful, isn't it? Wouldn't I like to have that. 最後是句點 請問Wouldn't I like to have that. 的意思(書的翻譯是真希望我能擁有) 有其他類似的用法嗎 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.179.100 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1486878029.A.04C.html
yoson: 這句感覺沒什麼特別用法啊?照字面直翻,不就「我怎麼會不 02/12 18:01
yoson: 想要」「誰不想要一個」的意思? 02/12 18:01