作者kay716 (Kay)
看板Eng-Class
標題[請益] bring 跟 take
時間Thu Mar 2 00:37:23 2017
想請教關於這兩個字的用法
我有爬文
但仍有些疑問
很多地方都會寫
bring-toward the speaker
take-away from speaker
想請問兩句
1. Could you please ______ some dessert to the school tomorrow?
2. You should _____compass from your desk when you go camping.
第一句的狀況
如果speaker在家,例如媽媽對小孩說,
是不是用take?
如果是在學校,老師對學生說,
就要用bring?
如果沒有特別強調speaker是誰,應該是兩個都可以用吧???
第二句的狀況
我覺得如果speaker沒去露營,應該是用take
若有跟去露營,應該可以用bring
不知道這樣想對嗎?
今天上課被意外弄得霧煞煞
煩請版上神人解答 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.116.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1488386246.A.8D5.html
→ dunchee: speaker and/or listener。不能只考慮 speaker 03/02 01:12
→ dunchee: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bring 03/02 01:13
→ dunchee: 下方 Grammar 也點選 藍色字的links,有進一步說明 03/02 01:13
→ dunchee: 下方 THESAURUS (也看 take 頁面的 THESAURUS) 兩方比較 03/02 01:13
→ darren0512: compass啦 03/02 14:28
→ kay716: 謝謝樓上的提醒,也感謝一樓指點 03/02 18:26
※ 編輯: kay716 (36.227.171.105), 03/02/2017 18:26:47