看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在空英上有看到這用法 例句:I had hoped to get a ticket, but there are no more tickets. 疑問是: (1)過去完成式應該要有兩個過去時間作前後比較,為什麼後面那句卻用現在式? (2)如果第一句用現在完成式,語意會不同嗎? 小弟困惑很久也爬很多文章 ,再請大大幫忙解答 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.148.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1488735893.A.A7E.html
TS6162: 感覺用I have been hoping比have hoped好,理由求解 03/06 11:10
dunchee: 1. 因為不定詞的關係: http://tinyurl.com/zlet97d 簡單 03/06 12:13
dunchee: 說就是"to get"的動作時間是在"had hoped"之後。不定詞" 03/06 12:13
dunchee: to get"本身是無時態,但是從他們交談內容可以知道她是之 03/06 12:13
dunchee: 前(過去)有去買票但是票賣光了,由這可以知道她說的"to 03/06 12:13
dunchee: get a ticket"是指那過去事件 03/06 12:14
dunchee: but 之後是另外的(因為票賣完了 "there are no more 03/06 12:14
dunchee: tickets"是一個持續狀態--從票賣完開始到"現在"然後持續 03/06 12:14
dunchee: 下去...至少短期可見未來也是這情況) 03/06 12:14
dunchee: 2. 語意變了 03/06 12:14