作者a61137w (Simple)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問這句話怎麼翻譯?
時間Mon Mar 6 13:44:04 2017
請問「創造公司與客戶的雙贏」
這句話該怎麼翻譯,會比較正式呢?
To make a win-win solution between company and clients?
翻譯起來怪怪的,求幫忙修改,
感謝~
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.111.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1488779046.A.D8B.html
→ lovemelissa: create a win-win situation for both company and c 03/06 14:37
→ lovemelissa: lients 03/06 14:37
→ scju: company是單數的話,前面應該要加冠詞? 03/06 14:54
→ a61137w: 感謝~ 03/06 23:36