看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在line群的多益英文討論群上看到這個問題 我也瞬間困惑了,因為書上確實有這樣寫 (以下圖片跟論壇網址皆來自line群) http://i.imgur.com/T5hh4ch.jpg http://i.imgur.com/3hr1TUJ.jpg 可是有人提到英文字典上沒有in的用法 http://i.imgur.com/HKdLtYP.jpg 對岸的資料 http://i.imgur.com/fBwhWce.jpg 國外論壇 https://www.google.com.tw/amp/s/www.englishforums.com/English/BusyInWith/zgnzq /amp.htm 縮網址: http://goo.gl/uUoAVe 然後我問了TutorABC的美國人老師,他給我的回覆是沒用過in在後面 可是按照書本跟奇摩字典的用法,是省略的話,那應該要可以還原啊 但是還原的話,就美國人跟外國論壇的說法就不行 為什麼會有這樣的情形?有沒有專業科系的鄉民可以解惑一下 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.42.202 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1489509507.A.134.html ※ 編輯: Robinham (111.241.42.202), 03/15/2017 00:41:28 ※ 編輯: Robinham (111.241.42.202), 03/15/2017 00:45:02
darren0512: 現在幾乎都省略了in。 I've been busy working these03/15 15:58
darren0512: days. I've been busy with work these days.03/15 15:58
dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/07/tmp0.html03/15 20:49
其實我的問題是這樣 如果in是被省略,那麼加回去應該是對的,可以加在動作前面 但是老美跟國外論壇都說是錯的,連對岸論壇也說是錯的。。。 然後只有在台灣雅虎字典跟台灣書籍看到這樣的用法 有沒有可以提出以前什麼時候native speaker他們用過busy 後面in加動詞 ※ 編輯: Robinham (111.241.41.26), 03/15/2017 22:17:14 ※ 編輯: Robinham (111.241.41.26), 03/15/2017 22:18:05
kaifrankwind: COCA還查得到兩個母語人士使用busy in Ving的例子03/16 06:32
kaifrankwind: 一個年代1998 一個2014 都來自學術界03/16 06:33
比較好奇怎麼確定他們是母語人士? 看了一下COCA近百個用法都是接 名詞 動詞2014有看到,另一個沒看到(可能沒注意到) 另外問了英國老師也說是錯的。。。。說至少百年內是錯的 至多查不到也沒看過這種用法 即使莎士比亞的文學古用法網路上都查得到 這種查不到根本是錯的,也沒有人在用 其實我有點懷疑該不會真的是錯的吧 書上寫的是錯的,然後大家跟著 ※ 編輯: Robinham (118.160.35.62), 03/16/2017 10:49:43
kaifrankwind: 看名字憑感覺... 03/16 21:16